Mai - Juni

25/06/11
Seit heute hat Phil's "kleine" Schwester Kate ihre Welpen, 3 Rüden und 6 Hündinnen in allen 4 Farben!
Since today Phil's "little" sister has her puppies, 3 boys and 6 girls, all colors!


Schwarz/black und Braun/brown

blau/blue und Fawn

Moonhill Done'n'Dusted x Philemon Peanut
(Tyler x Kate)
Je ein schwarzer, brauner und blauer Rüde, sowie je 1 schwarze und braune Hündin sowie 2 blaue und 2 fawn Hündinnen
one black, brown and blue boy and one black and brown girl and 2 blue and 2 fawn girls
mehr/more: www. romanticstreet.de

25/06/11 Ganz sicher nur wegen uns haben sie wieder die Wiese gemäht..... Zumal die Tage Muffin 11 Monate alt wurde und Toffee 14 Monate wird. Es war zwar windig, dabei schwül, aber die Beardies hatten ihren Spaß
Just because of us the mowed the field again....probably because Muffin turned 11 months old and Toffee will be 14 months in a few days. It was kind of windy and uncomfortably warm, but the Beardies had lots of fun.





mehr/more

18/06/11
Baghira und Casper haben Geburtstag!!!
wie die Zeit doch rennt, Baghira wird 10 und Casper 7 Jahre alt

Today it's Baghira's and Casper's Birthday,
Baghira is turning 10 and Casper is turning 7 years old

Mein Baghirchen wird heute 10 Jahre alt, tja jetzt wird es zweistellig....und ich kann mich noch so gut erinnern wie ich ihn im Alter von gerade mal 2 Tagen das erste Mal gesehen habe. Er sah wie ein kleines Glatthaarmeerschweinchen aus, was sich seither aber deutlich geändert hat ;-)
Today my special boy Baghirchen is turning 10 years old.....but I can still remember the day I saw him for the first time. He was just 2 days old....looking like a little guinea pig. Well he certainly changed a lot. ;-)

Baghira heute und am 20.06.2001

Casper kam ja mit knapp einem Jahr zu uns, aber er hat sich in den letzten 6 Jahren toll gemacht....nur manchmal wird er etwas größenwahnsinnig....
Casper moved in without planning when he was almost 1 year old....he changed a lot and he's a lovely boy to live with....only sometimes he is a bit of a megalomaniac....

Casper heute und 2005 am Tag als er sich entschied bei uns einzuziehen....

15/06/11 Sili ist mal wieder zu Besuch...sie war auch am Wochenende schon bei uns, aber sie ist absolut Wasserscheu und daher auf den Fotos nicht zu sehen. Sie ist die einzige die sauber und trocken wieder heim kommt, auch wenn es regnet ;-) Muffin hat auch endlich noch jemanden, den sie mit ihrer Liebe überschütten kann....wenn sie nur nicht immer so nass wäre. Sili findet es ansatzweise schön bei uns, wenn da nur nicht die nassen Beardies, das Bürsten und am schlimmsten eine DIÄT angesagt wäre!
Sili is staying with us for a short while again. She has been staying with us since before the weekend, but as she absolutely HATES water you won't find her on the pictures of our visit to Lake Constance. She is the only one coming home after a walk, tidy and dry, even when it's raining ;-). She kind of accepts having to stay with us, but she could do without the wet Beardies, the grooming and worst of all being on a diet! Finally Muffin found some other dog she can give all her love to...




mehr/more

13/16/11 Ich sage nur BODENSEE......obwohl es nicht gerade warm und sonnig war, waren wir heute in Friedrichshafen und im Bodensee. Es war die erste wirkliche Gelegenheit für die beiden kleinen Mäuse mal richtig zu schwimmen und sie haben es ausgiebig gemacht. Toffee war ja schon vom ersten Tag an eine kleine Wasserratte, sie findet neben dem Schimmen immer noch Zeit die Männer zu ärgern und muss überall dabei sein. Muffin war zu Beginn ja nicht so sehr vom Wasser begeistert, stand sie doch anfangs am Bachufer und hat auf die Großen gewartet, um ihnen die letzten Tropfen aus dem Bart zu lecken um nur ja keine nassen Zehen zu bekommen.
Mittlerweile ist sie weit davon entfernt, darauf zu achten, nicht nass zu werden. Sie ist nun die erste im Wasser und die letzte die raus kommt. Sie ist heute einfach hinter mir in den See gekommen und als es tief genug war ganz ruhig los geschwommen. Sie ist immer um mich rum geschwommen und konnte nicht genug bekommen.
Nach dem Schwimmen konnten sich die Beardies noch trocken rennen und wälzen und waren am Abend völlig zufrieden und müde. Ich denke, wir werden das nochmals wiederholen "müssen" ;-)
Today we spend a lovely afternoon in Friedrichshafen . The weather wasn't really nice, rather overcast and cool, but we still went for a swim in Lake Constance. This was the first real chance for the two little girls to go swimming for more than a few meters and they really enjoyed it.
Toffee has been a water loving girl from the first day she moved in and while swimming she still finds time to tease the big boys. Muffin has been different. In the beginning she took great care not to have even wet toes, waiting at the side of the creek to lick the last drops of water out of the big boy's beards. Now she is the first in the water and the last to come out! Today she followed me into lake Constance and when the water was deep enough for her to swim she just swam. She was swimming around me all the time and didn't want to come out.
After swimming in Lake Constance the Beardies had their chance for a good run and roll in the grass to dry a bit before we had to leave. I think we do have to come again ;-)





mehr/more

03/06/11 Was hat Noah (Romantikstreet Chester, Toffee's Bruder) doch für ein Glück. Heute ist ein kleines schwarzes Beardiemännchen, namens "Benjamin" bei ihnen eingezogen und Noah ist glücklich.....ganz wie Chocci als damals "sein" Phil einzog. Keine Sorge, ich bin überzeugt, er wird ihm schon all die wichtigen Dinge des Lebens beibringen
Noah, Toffee's brother (Romantikstreet Chester) is a very lucky little Beardie boy. Today a little slate Beardie, "Benjamin" moved in with them and Noah is happy.....just like his daddy Chocci when "his" own little Phil moved in. I am sure, he'll teach him all the necessities for a happy Beardie life!

mehr/more

01/06/11 Am Wochenende haben wir das schöne Wetter genossen und waren an der Donau. Da es in den letzten Wochen kaum geregnet hat, führt auch die Donau kaum Wasser. Und zusätzlich ist das Wasser auch recht warm, wobei es den Beardies trotzdem viel Spass gemacht hat.
We took the chance and used the nice warm weather and went down to the Danube. As we didn't get much rain during the last few weeks, the Danube has not much water and what is left is rather warm. But the Beardies had lots of fun.


Chocolate, Casper, Phil, Baghira, Toffee, Muffin

Baghira, Phil, Casper, Muffin, Toffee, Chocolate





Mehr/ more 04/06/11

Mehr /more 05/06/11

30/05/11 Ich sage nur IKEA ;-)
....IKEA


23/05/11 Wir waren am Wochenende auf der CAC in Wiesental und Chocci hat es nochmals gemacht: er hat die Offene Klasse gewonnen. Muffin war auch dabei und wurde mit V3 bewertet, auch dieses Mal war sie die Jüngste im Ring.
We went to the dog show in Wiesental and Chocci did it again: he won Open Class. Muffin came along, too and was placed Exc. 3, again being the youngest in this class.


Fotos copyright Jens Spitz; 
Danke Jens!!!

20/05/11
Chocolate hat Geburtstag!!! Er wird heute 7 Jahre
It's Chocolate's birthday!!! He's 7 years old



copyright dieser Fotos: Jens Spitz
DANKE Jens!!!

14/05/11 Wir waren auf der CAC in Sachsenheim und meine Beardies haben sich super benommen. Die beiden Braunnasen, Chocolate und Muffin habe ich ausgestellt. Chocolate hat die offene Klasse gewonnen, er weiß ganz genau, was gefragt ist, auch wenn seine letzte Ausstellung im August 2009 war! Muffin konnte sich als Jüngste in der Jugendklasse unter 5 Hündinnen sehr gut behaupten und wurde mit V2 bewertet. Es war erst ihre zweite Ausstellung und sie hat sie ganz souverän gemeistert. Und das nachdem was sie sich am Samstag noch geleistet hat: plötzklich war der sauberer Bart schwarz, bei Bürsten wurde ihr übel und sie förderte auch gleich die Ursache zu Tage. Hatte sie doch mal wieder ein felliges Geschenk der Katzen angenommen....

We went to the CAC Show in Sachsenheim and my Beardies were just a joy to take along.I showed the two Brownies, Chocolate and Muffin. Chocolate won the Open Class, he really knows what is asked of him, even when his last show was in August 2009! Muffin behaved really well and was placed Exc. 2 as the youngest in a Junior Class with 5 bitches. It was her second show and she did me really proud even after what she'd done Saturday afternoon: her beard nice and white suddenly black again, while grooming she felt sick and it didn't take me long to find out why: once again she had accepted one of the furry gifts from the cats...


Baghira, Casper und Phil haben den Tag mehr oder weniger im Kühlen verschlafen, Toffee hatte Besuch von Martina und Tabea, die uns viele, viele Fotos gemacht haben, sowie von ihren Geschwistern Emma und Bruno. Sie haben das gemeinsame Toben sehr genossen. Emma ist eine süße blaue Maus geworden, Bruno ist schon ein recht sattlicher junger Halbstarker. Beide haben sie ein genau so fröhliches, offenes, unbeschwertes Temperament wie Toffe....das haben Shannon und Chocolate wirklich gut hinbekommen! 

Baghira, Casper and Phil slept most of the day in the shade, Toffee met with her breeder Martina and daughter Tabea who took many lovely pictures. Her blue sister Emma and blue brother Bruno came to visit us, too. The three of them enjoyed their run! Emma developed into a lovely little girl and Bruno into a nice young man already. Both of them have the same outgoing, friendly, happy temperament as Toffee, I'd say Shannon and Chocolate really did a good job!



Emma - Bruno

01/05/11 Viel hat es nicht geregnet die letzten Tage, aber gerade dann, als wir heute spazieren waren. Und natürlich hatte ich keine Jacke dabei. Aber die Beardies hat es nicht weiter gestört und so sind wir halt im Regen spazieren gegangen.
We didn't get much rain these last few days, but right when we went for a walk it did rain. And I didn't have a jacket with me, but the Beardies didn't mind so we went for our walk.