September - Oktober

27/10/10
Toffee ist 6 Monate alt
Toffee 6 months old


Toffee sie ist eine verschmuste (hat sie von Chocolate), einerseits freche (hat sie von Chocolate) aber auch sehr brave (hat sie sicherlich NICHT von Chocolate sondern von Shannon) kleine Maus. Wie bei Chocolate hat ihre Rute ein Eigenleben und wie Chocolate wackelt der ganze Hund wenn sie sich freut. ABER sie ist viel sensibler, das muss sie von Shannon haben ;-) Sie ist wirklich eine Bereicherung, ihre Art mich morgens zu wecken ist Chocolate's sehr ähnlich aber viel SANFTER!
Toffee is a very lovely little girl. I can see a lot of Chocolate in her, she is as cuddly as he is, the way her tail has a life of its own,  the way her body moves when she is happy, but she behaves very well something she got from Shannon I am pretty sure, and she is much more sensitive than Chocolate, too. She really is a joy to live with, the way she greets me in  the morning is a lot like Chocolate but somehow more gentle.
23/10/10 Die Zeit rennt.... wir hatten schon den ersten Vorgschmack auf den kommenden Winter, war doch am Donnerstag alles weiss überzogen: Eisregen und die ersten Schneeflocken. Ja, es soll Menschen geben, die das toll finden, ich gehöre nicht dazu!!! Aber dann kam ja zum Glück die Sonne raus und der weisse Spuk war vorüber :-)
Time is running, only 2 more months till Christmas! Thursday we had our first taste of the coming winter: everything covered in ice and a bit of snow. Well some people seem to look forward to a white countryside, to be honest I am not one of them!!! Luckily the sun came out and every trace of winter was gone :-)
Und dann wurde das kleine braune Mäuschen schon 3 Monate alt. And yesterday our little brown Muffin was already 3 months old.

10/10/10
Phil hat Geburtstag!
Phil's birthday

Inmitten "seiner" IKEA Tiere - Phil with "his" IKEA animals
Zuerst waren wir an der Donau, denn für Phil gibt es nichts Schöneres als im Wasser zu toben und mit der Meute über die Wiesen zu fetzen. Toffee ist jederzeit bereit mit zu machen. Bevor aber die Meute los gelassen wurde, habe ich mit den beiden Zwergen erst einen kurzen, gemütlicheren Spaziergang gemacht, denn Muffin kann momentan noch nicht bei diesen wilden Spielen mitmachen. Sie würde ja gerne, aber zuerst sollte sie noch etwas größer werden ;-). Die Sonne hat es dann um 3 auch geschafft und so konnten wir noch einen gemütlichen Sonntag Nachmittag in der Sonne im Garten verbringen.
First we went  for  a walk along the Danube as there is nothing more fun for Phil than playing in the water and running around with the rest of the group. But before the big boys were let loose, I took the girls for a short little walk on their own, as Muffin isn't supposed to come on the long walks so far. She would love to come along and run with them but first she should grow a bit more ;-). Finally at 3 pm the sun managed to come out and we were able to spend a nice sunny Sunday afternoon in the garden.

alle Fotos hier / all pictures here: http://picasaweb.google.com/bradiba/PhilHatGeburtstag#
09/10/10 Heute ist der erste Tag an dem es die Sonne nicht durch den Hochnebel geschafft hat....also gab es Rinderklauen für die Zwerge und die Großen incl. der Katzen haben es sich vor dem Ofen gemütlich gemacht.
Today was the first time the sun didn't make it. Misty all day! Well the little ones got a filled cow's hoof to chew on. The Boys and the cats were just lazy in front of the fire.


04/10/10 Es wird Herbst..... die letzten Tage waren  teilweise schön, teilweise durchwachsen aber die Bäume zeigen es unmissverständlich an, es wird Herbst. Momentan ist das Licht einfach genial und dann die Farben der Natur. Es macht richtig Spass mit den Hunden unterwegs zu sein, sie sind noch sauber und am Ende immer müde.
It's really autumn now...these last few days were partly really nice and sunny, sometimes it was gray and cold. now the trees start turning into those lovely Indian Summer colors and the light is just perfect for nice pictures. It's really fun to go for a walk with the dogs, they are still mostly clean and in the end always tired..



21/09/10 Die letzten Tage waren einfach nur genial. Zum einen durfte ich meinen Brasilianischen Neffen genießen, zum anderen war das Wetter einfach nur genial. Zwar etwas kühl in der Nacht aber tagsüber Sonne und blauer Himmel.  Aber so langsam wird es Herbst, das lässt sich nicht mehr ignorieren.....
These last few days were just great. My little Brazilian nephew was here for almost 3 weeks and he is just LOVELY!!! And we are having a lovely Indian Summer: cool during the night and lovely sunshine during the day. BUT autumn is approaching, one can't ignore it any longer.....








06/09/10 Am Wochenende waren wir in Bad Hersfeld zum Beardie Wochenende. Am Samstag war die Beardie Schau, die auf einem sehr schönen SV Platz mit tollem alten Baumbestand statt fand. Es war eine sehr angenehme, lockere Atmosphäre, knapp 50 Meldungen, wie sagt man so schön: klein aber fein. Da ich mich als Ringschreiber zur Verfügung gestellt hatte, habe ich nur mein Baghirchen in der Veteranenklasse ausgestellt. Richter war Mr. Lewis, der später noch extra sagte, Baghira hätte ihm gut gefallen, er seit halt etwas groß und schwer, nun ja ich weiß ja, dass er etwas "viel Hund" ist. Aber er hat sich sehr gut benommen und am Ende den 3. Platz in der Veteranenklasse belegt.
This past weekend we went to Bad Hersfeld for the Beardie Specialty Show which takes part every other year. The Show on Saturday was on a very nice ground with lots of old trees and shade. The atmosphere was very relaxed, about 50 dogs were entered. As I had offered my help writing for the judges I only showed Baghria in Veteran class, judge Mr. Lewis. Baghira behaved really well and was placed 3rd in Veteran class.

Sabrina Halfmann hat Casper und Phil gekonnt vorgeführt, Casper hat sich super gezeigt und obwohl er mich im anderen Ring sitzen sag und fixierte hat er sich auf Sabrina konzentriert. Phil war bis auf seine kurze "Diskussion" am Anfang auch sehr brav, ich würde sagen, er weiß ganz genau was im Ring von ihm erwartet wird und macht dies auch. Wiebke hat mit meiner Kamera die tollen Fotos gemacht, vielen Dank!!!
Sabrina Halfmann showed Casper and Phil for me. Casper  was really good, even when he saw me sitting in the other ring he cooperated very well with her. Phil had a short "discussion" with Sabrina in the beginning but late showed he knows exactly what is expected from him inside the ring. Wiebke took all these lovely pictures with my camera, thank you, Wiebke!!!
Im Anschluss an die Ausstellung gab es die große Tombola und ein gemeinsames Abendessen. Die Bewirtung durch die Mitglieder des Hundevereins war super und trotz der etwas kühleren Temperaturen war es ein sehr gemütlicher Abend.
After the show we had the big Tombola with lots of nice things to win and a nice dinner together. The members of the dog club had a lovely dinner prepared everybody enjoyed in spite of the rather cool temperatures later in the evening.
Am Sonntag dann "durfte" Phil beim Erste Hilfe am Hund als "Opfer" mitmachen, fast wäre er vom Tisch "gefallen" als Andreas vorbei ging. Während Kerstin den Standard des Beardies erklärte spielte Toffee mit einem ein paar Wochen jüngeren  Anverwandten, sie haben beide den selben Großvater, Oscar (Philemon Wild Pretty Bear) und hatte mal wieder eine tolle Zeit.
On Sunday Phil "helped" me as a "patient" for the First Aid for dogs demonstration and did his job really well. He almost fell off the table when Andreas passed by, but otherwise was a lovely "patient" ;-) Later when Kerstin did show the Standard of the Beardie Toffee had a great time with a little relative, only a few weeks younger. The two of them share the same granddad Oscar (Philemon Wild Pretty Bear).
Am Heimweg haben wir bei Kerstin und Andreas halt gemacht, ich wollte einfach mal die Zeit nutzen und ein Foto von Phil mit seinen Eltern machen, wenn es doch endlich mal klappt, dass Megan nicht läufig ist.
On our way home we stopped at Kerstin and Andreas place to use my chance to have a picture of Phil with his parents as Megan wasn't in heat like the last few times we passed.


Alles in Allem hatten wir ein wunderschönes, gemütliches Wochenende. Selten sonst triffte man Freunde aus allen Teilen der Republik und da dieses Mal die Ausstellung zum einen erst zu Mittag anfing und dann noch am Samstag war so dass man sich am Sonntag noch treffen konnte, hat dem Ganzen den Stress genommen und dieses Wochenende zu einem der gemütlichsten des Sommers gemacht. Zumindest für mich, auch wenn ich Aussteller, Helfer und Vortragende war.
I would say we spend a very lovely weekend. It was a rare chance to meet friends from all over Germany and as the show started at noon on a Saturday there was enough time to meet and talk on Sunday. I for my part really enjoyed the weekend in spite of showing, helping in the ring and doing the First Aid for Dogs demonstration as there still was enough time to meet friends.