März - April

 

28/04/10


Seit letzter Nacht sind sie da....die Shannon-Chocci Kinder
10 Welpen, 7:3
1 Rüde, 2 Hündinnen schwarz, 3 Rüden fawn und 3 Rüden 1 Hündin blau
braun haben sie in ihrer Planung vergessen....

Finally last night they arrived...the Shannon-Chocci puppies
10 puppies, 7:3
1 male, 2 females black, 3 males fawn and 3 males, 1 female blue
the only color they forgot is brown.....

schwarze Hündinnen - black girls

Rüde schwarz - black boy ----------------------------------Hündin blau - blue girl

Rüde fawn - fawn boy

mehr unter Welpen - more see Puppies

 

24/04/10 Wir haben das schöne Wetter genutzt und uns mit Sabine, Geli und Claudia sowie ihren Hunden getroffen. Natürlich habe ich Fotos gemacht ;-)
It's lovely outside and we took the chance to meet with Sabine, Geli and Claudia, and of course their dogs. Guess what, I did take some pictures! ;-)

mehr hier / more here

18/04/10 Das Wochenende war einfach genial. Sonnig, warm und wunderbar ruhig, eine positive Nebenwirkung des Flugverbotes ;-) Wir waren viel spazieren, immer Wasser in der Nähe und haben sonst die Ruhe im Garten genossen. Sogar die Katzen haben sich dazu gesellt. So langsam wachen die Bäume, Büsche und Blumen auf, vielleicht bekomme ich dieses Jahr ja die eine oder andere Kirsche von meinen beiden Kirschbäumen!
This weekend was just great. Nice and sunny and because of the flight ban because of the volcanic ashes it was really quiet, a nice side effect ;-) We had some nice walks, always near some water and enjoyed the quiet in the garden. Even the cats joined us. At the moment your can almost see how every plant, bush or tree "awakens" and maybe there'll be a cherry or two for me this summer!

mehr/more: http://picasaweb.google.com/bradiba
(16./17./18. April: ich habe die letzten 3 Tage viele Fotos gemacht /
I took lots of pictures these last 3 days)

15/04/10
Lucca Philipp ist schon 6 Monate alt!!!
und wann kommt er uns besuchen???
Lucca Philipp is already 6 months old!!!
Well when will he come to visit??


.....und er hat schon mehr Haare als manch einer seiner männlichen Verwandten ;-)
.
...and already he has much more hair than some of his male relatives ;-)

14/04/10 Heute hat sich unsere älteste Beardie Freundin, Bijou von der Grenzhöhe, besser bekannt als Edwyna, Eddi oder "Frau Ed" auf ihre letzte Reise begeben. Eddi und Sabine habe ich bei einem der letzten Beardietreffen die von Christel in Emmendingen 1996 kennen gelernt, damals entstand unsere Freundschaft. "Eddi" ist für meine Herren genauso ein Begriff wie "Sabine", dürfen sie doch immer mal wieder bei ihr im "Tierheim" Zeit verbringen, wenn ich sie mal nicht mitnehmen kann.
Leb wohl, Frau Ed, Diabolo und Brandy haben Dich sicherlich erwartet.
Today our eldest Beardiefriend, Bijou von der Grenzhöhe, probably better known as Edwyna, Eddi or "Frau Ed" left for her last journey. I met Sabine and Eddi in 1996 at a Beardie Weekend when our friendship started. "Eddi" or "Sabine" is a well known term for my boys as they love to spend some time with them, whenever I can't take them along on a trip.
Sleep well Frau Ed, I'm sure Diabolo and Brandy were waiting for you.

Frau Ed
*04/11/1995 - 14/04/2010


Oktober 2009 mit ihrer Freundin Snowy, "Pahari Piana Symphoni" *27/03/96 und die beiden Damen mit dem Baghirchen

06/04/10 Ja, es wird Frühling....das kann man unschwer daran erkennen, dass nun wieder die Zeit begonnen hat, in der Herr Philemon und Herr Chocolate innerhalb weniger Minuten zig Spielsachen in den Garten schleppen. Aber netterweise alle an einen Platz :-)
Yes, spring is coming...it can be seen as this is the time when Mr. Philemon and Mr. Chocolate will take lots of their toys outside in almost no time at all. But they are rather nice as they collect all of them in just one place.

04/04/10 Ostern...Easter Sunday
Manche bekommen viele bunte Ostereier, ich habe viele bunte Primeln bekommen und nicht nur, dass ich sie geschenkt bekommen habe, nein sie wurden mir auch eingepflanzt! Danke, Cristina, ich habe sie gezählt es sind 60 und nicht nur 30 ;-)
Some will get lots of colored Eastereggs, I got lots of different colored Primulas and not only they were a gift, they were even planted! Thank you, Cristina, I counted them, 60 not only 30 ;-)


.....und wenn dann wieder Ruhe eingekeht ist, kommen die Katzen zurück um eine Siesta zu halten;-)
.....and finally when everyone is gone, the cats enjoy the quiet and come back for a siesta ;-)

01/04/10 Wir waren am Bach spazieren, na ja die Herren waren mehr im Wasser unterwegs als auf der Wiese ;-) Aber zumindest waren sie am Ende sauber, nachdem sie ja brav "Füsse waschen" gehen.
We went for a walk along the water, well the boys were more like moving in the water than on dry ground ;-) But at least they were nice and clean at the end of our walk, as they don't mind me telling them "Wash your feet".

mehr hier/more here

22/03/10
Nun ist es klar, Shannon und Chocci werden Ende April nochmals Eltern! Der Wurf wird im Zwinger "Romantic Street" bei Familie Stirnkorb erwartet

Now it's official: Shannon and Chocci will be parents end of April again! Puppies will be born kennel "Romantic Street" with the Stirnkorb family.

nachdem uns der erste Wurf von Shannon und Chocolate von Aussehen und Wesen her so gut gefallen hat, haben wir uns entschlossen diesen Wurf zu wiederholen.
as we liked the first litter between Shannon and Chocolate a lot, we decided to repeat it.

10.-12/03/10 Ich habe mir ein paar freie Tage gegönnt und war auf der Crufts. Es war auch dieses Mal genial und am genialsten war, dass Philemon Secret Smile With Sengalas BOB wurde und den 3. Platz in der Gruppe erreichte.

Herzlichen Glückwunsch an ihre Züchter Kerstin und Andreas Selle und natürlich an ihre Besitzerin Angela May.

I took a few days off and went to Crufts. Like last time it was a great experience and most of all the BOB win and Group 3 of Philemon Secret Smile With Sengalas.

Congratulations to her breeders Kerstin and Andreas Selle and of course to her owner Angela May

Meine Herren waren sehr brav und haben auch etwas bekommen ;-) My boys behaved very well ad I did buy something for them ;-)

06/03/10 Phil und ich waren in München und Phil hat einiges erlebt. Er war zum ersten Mal ganz alleine nur mit mir unterwegs. Zuerst hat er auf der Ausstellung ein V2 erhalten und am Abend dufte er zum ersten Mal in der S-Bahn fahren, die Münchner Fußgängerzone besuchen und mit in den Augustinerkeller. Er hat sich vorbildlich benommen, lag während dem Essen im Tiefschlaf mitten im Weg und alle haben einen Umweg in Kauf genommen, um ihn nicht zu stören ;-) Wir haben ein richtig geniales Wochenende verbracht.
Phil came with me to Munich last weekend. It was his first trip on his own, just the two of us. First we went to the Munich Dig Show and he came back with Exc2. In the evening he had his fist trip on the train, came along for a walk to the city and spend an evening in the Augustiner Keller. There he just slep in the middle of the room and everybody made a detour to reach their place just because they didn't want to disturb him. We really spend a lovely weekend.

03/03/10 Es sieht so aus, als ob nun endlich das Frühjahr kommt......It looks like finally spring is coming


die Wiesen stehen unter Wasser und die Hunde finden es genial....the fields are flooded and the dogs just love it
Mehr hier - more here