Mai - Juni 07

28.06.07 Der Ausbau des Autos schreitet mit Riesenschritten voran. Die beiden Boxen sind riesig, denn mein Bett, das darüber sein wird, ist ca 1,8m x 1,4m.
The interior of the car is almost finished. The two crates for the dogs are huge, as my bed, which will be on top of them is going to be 1,8m x 1,4m


man kann die Liegefläche und die Größe der Boxen im Verhältnis zu den Hunden sehen - you can see the bed and the size of the crates compared to the dogs

27.06.07 Heute waren ich mit den Hunden in der Schule, eine erste Klasse besuchen. Dass Baghira mit kommt war von Anfang an klar, das ist sein Spezielgebiet. Und natürlich Leika die Golden Hündin, mit der wir jeden Montag ins Seniorenheim gehen. Zuerst wollte ich eine der beiden Braunnasen mitnehmen, aber dann habe ich mich entschlossen unseren "Lehrling", Gracie mit in die Schule zu nehmen. Und ich kann nur sagen, sie war der Volltreffer.
Today I went to a first grade in school and tookt two dogs along. I decided on Baghira, as working with children is his kind of work and I took Gracie along. She was absolutely fabulous.


leider sind die Bilder nur mit dem Handy aufgenommen -bad quality as I took the pictures with my mobile

Gracie war total begeistert von all diesen Kindern und konnte es kaum erwarten, dass wir hinein gehen. Im Klassenzimmer hat sie sich dann frei zwischen den Kindern bewegt, seckte ihre Nase in jeden Schulranzen und die Kinder waren natürlich von ihr absolut begeistert. Egal wieviele Kinder um sie herum waren, sie fand es einfach nur toll. Aber so ist sie auch bei unseren Besuchen im Seniorenheim.
Nachdem die beiden "Großen" ihr Können im Käsesuchen im Klassenzimmer gezeigt hatten, kam wie immer der Höhepunkt: erst machte Baghira mit Rucksack Rolle, anschliessend durfte sich jedes Kind etwas aus dem Rucksack nehmen.
Gracie was absolutely happy with all thos children and couldn't wait for us to get started. In the class room she walked between all thos children, had her nose in their bags and the children were thrilled. No matter how many children were around Gracie she just enjoyed it.
After the two "Grownups" Baghira and Leika a Golden Retriever who comes with us every Monday to the old peolpes home showed how fast their nose would show them where the cheese was hidden, Baghira did roll over and over even with his back-pack. The highlight of the day: the children were allowed to look inside the back pack for some sweets.

24.06.07 .... in 6 Monaten ist Weihnachten....
...6 onths untill Chirstmas....
Nach langem und reiflichem Überlegen und Abwägen der Pros und Contras habe ich mich Anfang des Jahres dazu entschlossen, das Auto zu wechseln. Beruflich bedingt bin ich viel unterwegs, die Kilometer rattern nur so. Also muss mein Auto einfach viel aushalten, eine weitere Anforderung: wir brauchen Platz, denn der Ultraschall will auch gut untergebracht sein.
Mit Hilfe kompetenter Freunde habe ich mich dann für den Citroen Jumper entschieden, bei so unwichtigen Kleinigkeiten (in meinen Augen) wie PS und Ausstattung habe ich mich beraten lassen und ich muss sagen ich bin mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Für mich waren nur 2 Dinge wichtig: Platzangebot und Farbe des Autos ;-) Und mit beiden bin ich absolut zufrieden. Zusätzlich fährt er sich deutlich leichter und angenehmer als mein Peugeot Expert und auch das Manövrieren ist viel einfacher als ich es mir vorgestellt habe, sogar auf meinem kleinen Grundstück kann ich umdrehen :-)
Der Inneumbau wird in den kommenden Tagen erfolgen, momentan sind die Hunde noch in provisorisch festgezurrten Boxen untergebracht.

At the beginning of the year I started looking for a new car. Because of my "Mobile Ultrasound Practice" I do travel a lot and most of the time I need to take the dogs along. Therfore I decided on a Citroen Jumper, enough space to have the dogs in a secure place during the journey. In Germany we have to make sure, an animal won't fly around the car inc ase of an accident, that's why I put them in a crate.

Well, for me, only two things were really important: the colour and having enough space. I am driving this car for a week now, and I am absolutely happy. It is easy to drive, one doesn't realize the size of the car and it is much more easy to turn around than I thought

 

18.06.2007
Heute haben Baghira und Casper Geburtstag


Casper wird heute 3 Jahre alt, Baghira 6 Jahre
ich weiss, warum ich ein großes Bett wollte.... nur mal kurz das Bett verlassen und es wird sofort in Beschlag genommen


das morgendliche Ritual von Gracie und Chocolate....

17.06.07 So spielen Chocolate und Gracie am liebesten, sie fangen damit morgens kurz nach dem Aufstehen auf dem Bett an (siehe Fotos vom 18.06. ;-) )und dann zu jeder Zeit im Garten....wenn er gehen will, dann hält sie ihn einfach fest.


Mit der Hundeschule haben wir unser Sommerfest mit Hunderally gemacht und der jüngste Teilnehmer mit dem jüngsten Hund haben gewonnen:
Markus und Gracie, er 14, sie 6 Monate

15.06.07 Heute waren wir in Friedrichshafen. Leider war das Wetter nicht gerade ideal zum Schwimmen (das betrifft natürlich nur mich), für einen Beardie gibt es ja kein schlechtes Wetter, egal für welche Tätigkeit ;-)
Zuerst sind sie noch wie die Irren durch den Park gerast und haben ihre Beine gestreckt, nachdem sie am Vormittag im Auto wrten mussten, während ich geschallt habe.
Auf alle Fälle hatten wir einen schönen Tag!



schneller gehts nicht mehr: keine Pfote am Boden und ca 50 cm darüber......

durch den Sturm hatten wir Wellen

Gracie hat keinerlei Respekt mehr vor den Herren

13.06.07 Heute durfte nur Gracie mit nach Stuttgart. Da es so heiss war, durften die Herren zu Haue im kühlen Haus bleiben und Gracie durfte mit in die Praxis. Sie war 4 Stunden dabei und hat sich vorbildlich benommen, sogar als der "Kampftiger" mir die Krallen in die Finger schlug und heftig gegen die Ultraschalluntersuchung protestierte. Sie lag da und beobachtete alles.
Today only Grace came along to Stuttgart. Because it is very hot and humid at the moment the boys stayed at home in our cool house. Gracie I took along and took her with me while working. She stayed 4 hours in her kennel and was very well behaved, even when one cat didn't like the ultrasound exam and hit me with her claws. She just lay there and watched everything.


10.06.07 Wir waren auf der CAC in Bad Salzhausen und hatten sehr viel Spass. Nicht nur wegen der Ergebnisse, sondern weil wir uns mal wieder mit vielen netten Freunden getroffen haben. Es war zwar sehr heiss und schwül, aber wir hatten einen schönen, schattigen Platz und obwohl mein Auto sehr unkooperativ war, sind wir ohne größe Probleme wieder zu Hause angekommen. Tot, aber sehr zufrieden.
We spend a nice weekend at the Dog Show in Bad Salzhausen. Not only because of the results, but because we met lots of nice friends. It was a very hot and humid, but we had a nice place in the shadow of some old trees. We made it back, althoug my car had some problems.


Casper - Chocolate

P.S. Baghira entschied sich für ein geruhsames Wochenende bei meiner Mutter und Primelchen, anstatt mit uns auf einer Ausstellung zu schwitzen :-) Nun ja dort hatte er ja auch seinen Badeteich.
Baghira decided rather to spend the weekend with my mother and Primelchen than coming with us to the Dog Show :-)
Well, there he had his own pond.

06.06.07 Wir sind mal wieder auf Vertretung und die Hunde sind wie immer sehr geduldig. Gracie hat auch gelernt, dass man nicht bellen soll, wenn andere am offenen Auto vorbei gehen, egal wie "gut" die sich benehmen.
Wenn wir dann wieder zu Hause sind, liegen sie alle lang gestreckt um mich rum oder Chocolate und Gracie verteilen die Spielsachen im Haus.
Heute jedoch hat sie sich Baghria als Partner beim Schlafen ausgesucht, was ihn absolut nicht gestört hat.
Once again I am working in a practice and the dogs are very patient. Gracie did lern not to bark, no matter who passes the open car, and how "well behaved" they are:
Back at home they enjoy laying around me or Chocolate and Grace take all their toys and place them all over the house.
Today Gracie decided to lay next to Baghira and he didn't mind.

28.05.07

Mr. Blond, Mr. Casper Blond übernimmt hiermit öffentlich für die Folgen seines One-Night Stands in der Walpurgisnacht die Verantwortung
Mr. Blond, Mr. Casper Blond declares he will take the responsibility for his "one night stand" during the night of April, 30 to Mai, 1


Zotti Floppy Toppolino und Our Lovely Alisson of Sherry Lane

Das Ergebnis dieser Nacht ist auf den folgenden Bildern schwarz auf weiß festgehalten, Farbfotos folgen vorraussichtlich Ende Juni
What happend during that night can be seen on the following pictures, coloured pictures will follow around the end of June


das sind die Momente, in denen ich meinen Beruf liebe ;-) und nicht nur weils um Mr. Blond, Mr. Casper Blond geht..
These are the moments I love my profession, and not only because this time it's concerning Mr. Blond, Mr. Casper Blond!

26.05.07 ..... wir drei gehören zusammen Chocolate - Gracie - Octopussi
...we belong together Chocolate - Gracie - Octopussi


..... weil ich ein Mädchen bin
....because I am a girl

23.05.07 Ella hat uns noch einige Fotos geschickt,
some more pictures

20.05.07
Chocolate hat Geburtstag...3 Jahre ist er schon
today is Chocolate's Birthday...he turned 3


seine Geschenke.... etwas mehr da er ja bekanntlich teilen muss
his brithday gifts....a few more as he has to share

wir waren in Wiesental ausstellen und Chocolate erhielt V2 (unter anderem steht in der beurteilung: 3 Jahre alter Rüde, der heute Geburtstag feiert. Prima Typ -finde ich natürlich auch-). Ein Geschenk hat er dort bekommen, aber wie man sehen kann, auch dieses hat Gracie geklaut.
Today we went to Wiesental to the Dog Show; Chocolate was placed V2 (In the judges report one can read: 3 years old male, who's celebrating his birthday....). I took one of the gifts along and gave it to him afterwards. But even this ohe Gracie stole.

19.05.07 Grete, Gracies Schwester war zu Besuch, aber die beiden kleinen Teufelchen waren kaum zu photographieren....
Grete, sister to Gracie came to visit. I had almost no chance to take pictures....


Gracie - Grete


erst baden in unserer spezial Hundebadewanne incl. Regenwasserzulauf ;-) und dann....
first they have to take a bath in our special bathtub with rainwater reservoir ;-) and later...

 

18.05.07 Es regnet nicht und ich habe die Kamera mal nicht vergessen
It stopped raining and I didn't forget my camera...


06.05.07 Heute waren wir als Streckenposten bei 7. internationalen Rothaus-Forestman als Streckenposten eingesetzt.
Today we were at the mountain-bike race "7th. international Rothaus-Forestman" to help show the way



die Begeisterung hält sich in Grenzen.... they seem very interested ;-)

05.05.07 Glücklicher kleiner Beardie..., in der Hundeschule: erst Toben mit den Junghunden im nassen Gras dann Welpengruppe in der Halle mit Sandeinstreu -> panierte, völlig müde Gracie
Happy little Beardie... Gracie started her dog-school day running with the junior group through the wet gras and later playing with the puppies inside the riding court with sand floor -> Gracie tiered but happy



zum Glück gab es einen Gartenschlauch für die Pferde....well there was a hose for the horses

01.05.07 Der Meister und sein Lehrling - The master and his apprentice

in einer kurzen Schaffenspause - during a short break....und von vorne - and training again

Gracie möchte die Rinderklaue - Gracie would like this thing to have ... aber er merkts doch - but he found out

dann eben etwas anderes - Gracie takes the little pig


beim Nachbarn ist es viel interessanter - at the neighbour's place it's much more interesting!